Pentru restul lumii, Feng Piaopiao pare destul de feminină - artistă, citită, cu înclinații muzicale și mereu cu o carte la ea. Dar între manuale se ascund manhua, iar toate picturile și caligrafiile ei sunt de fapt opera bunicului ei.
Când îl salvează din greșeală pe un coleg de clasă, Wei Chu, cu ajutorul Tai chi-ului învățat de la bunicul ei, își dă seama că abilitățile ei sunt mult mai avansate decât credea. Din acel moment, viața ei se împletește cu cea a lui Wei Chu și cu cea a Tai chi-ului. Totuși, pentru că bunicul ei și-a trădat odată clanul Tai-chi, ea trebuie să aleagă în mod constant dacă să își folosească abilitățile pentru a salva vieți cu riscul ca identitatea lor să fie dezvăluită.
Curând, ea află că Wei Chu are și el un secret - este moștenitorul aceluiași clan Tai chi pe care bunicul ei l-a trădat cândva. Va afla el primul secretul ei înainte ca ea să-și dea seama cum să reabiliteze numele bunicului ei?
Traducerea: Deea
multumim mult dar continuarea//
Buna seara. Va veni si continuarea undeva in weekend. Serialul are 24 de episoade in total.
Bună seara dar nu mai traduceți restul episoadelor că a-ți luat o pauza cam mare de la tradus acest serial
Buna seara. Da, îl traducem. Am luat o pauză din cauză că nu am avut timp să îl traduc. Din păcate, este un serial foarte greu de tradus și nu se poate face atât de repede ca altele. Dar nu vă faceți griji, serialul se va traduce până la final, adică toate cele 24 de episoade. Posibil săptămâna acesta să îl termin. Verficați pagina serialului în cateva zile.
Seară frumoasă.
multumesc foarte mult
Cu drag! Vă mulțumesc pentru răbdare. Seară liniștită!
Multumesc de traducere!
Cu drag. O seară frumoasă!
Multumesc pentru munca depusa. Consultantul Chen Lin Lan ce rol a avut? Fiind o vazacioasa din vremuri imemoriale stiu ca unele traduceri in engleza sunt de toata jena, iar cine se inhama la traducere in romana trebuie sa dea dovada de multa imaginatie si logica, sa puna dialogurile acolo unde lipsesc si sa le aseze in mod corect (stiu ca nu au ca semne de punctuatie, doar semnele de intrebare si exclamarii). Nu m-a deranjat niciodata sa ascult un OST fara versuri traduse. Mai bine fara decat cu vorbe aruncate pe ecran. Iar daca traducatorul nu stie ce inseamna o anume fraza, vazaciosul ce mai face?!
Cu drag. O zi frumoasă!